Перевод "ASS SCHOOL" на русский
Произношение ASS SCHOOL (ас скул) :
ˈas skˈuːl
ас скул транскрипция – 33 результата перевода
IN CHARM SCHOOL REALLY PAID OFF.
BY THE WAY, HOW ARE THINGS GOING AT ASS SCHOOL?
GETTING ALL As.
То, что ты ходила на курсы этикета, приносит плоды.
Кстати, как твои курсы идиотизма?
Даже не знаю.
Скопировать
It's worse than that, pal.
You're going to regular-ass school.
Go get some clothes on.
Это будет нечто похуже, приятель.
Ты пойдешь в школу стандартных задниц.
Иди оденься.
Скопировать
When I left Percival, I had a clear vision - of what it is I need to do.
I need to fuckin' annihilate you and your candy-ass school, and tonight, I'm gonna bury you and those
Good luck tonight. Enjoy the game.
Уехав из "Персиваля", я четко поняла, что нужно делать.
Мне нужно растоптать на хрен вас и вашу обсосочную школу. И сегодня я зарою вас с вашими обвислыми сиськами прямо на этом поле.
Удачи вам, хорошего настроения и приятного вечера.
Скопировать
I'm sorry, Henry.
You kill that high school boy they're going to slap your ass right back in jail.
Otis that's a promise.
Извини, Генри.
Если ты убьёшь этого школьника, то тебя обратно в тюрьму засадят.
Отис, это верняк.
Скопировать
Slow down!
I think it's obvious high school is busting my ass.
You can't go to no college with no GED!
Тормозни-ка!
Очевидно, что школа просто хотела выпихнуть твою жопу оттуда.
Ты не сможешь пойти в любой колледж с G.E.D.
Скопировать
But he's dead.
You're gonna forget all this craziness and getyour little ass back to school.
Now take this money and get the hell outta here.
Но он мёртв.
Ты должна забыть всё это сумасшедствие и вернуть свою маленькую задницу назад в школу.
Теперь бери эти деньги и убирайся отсюда.
Скопировать
You're right, there must be a cigarette around here someplace.
I married a big Memphis doctor, worked my ass off to put him through medical school... and soon as he
I didn't have a dollar to put food in the fridge... or a car to go look for a job.
Ты прав. Надо закурить.
Я вышла замуж за доктора и гнула на него спину, пока он учился. А когда он стал богатым и знаменитым, то нашёл себе юную модель.
У меня не было ни доллара на еду и не было работы. Я считала, что сама себе хозяйка, как и ты.
Скопировать
Why is that?
'Cause I quit the team... and the school and this whole faggot-ass scene, that's why.
I could second that motion.
Это еще почему?
Потому что я сам уйду. И из этой вонючей школы тоже!
- Поддерживаю предложение.
Скопировать
A football player?
I'm a school teacher about to womp your ass!
I won't say anything else, but you just can't fall for a drowning man.
Я футболист?
Я учитель, и сейчас отшлепаю твою попочку!
Я больше ничего не скажу, но не хватайся за того, кто тонет сам.
Скопировать
One million megabytes.
You'll report to your school by 9:00 AM, Culp, or we'll have your ass back here.
You violate any of the terms of your parole, we'll be waiting with open arms to welcome you back to the real world of discipline.
-Мистер Браймц, я состою из миллиона деталей!
Подпиши, завтра ты в 9 часов должен быть в школе или снова окажешься за решёткой!
Нарушишь какие-нибудь правила, мы будем тебя ждать с распростёртыми объятиями в мире настоящеё дисциплины.
Скопировать
The New York Times reviews her gallery all the time.
The New York Times is a frustrated critic with pimples on his ass who flunked art school.
Who cares what they think?
Нью-Йорк Таймс постоянно публикует рецензии о ее галерее.
Нью-Йорк Таймс срывается на критику с прыщами у себя на заднице. Кто провалил всю школу искусств.
Кому важно, что они думают...?
Скопировать
A receipt?
Hey, you think it was just to write you receipts that I did med school for 6 years, went through internship
Call the hospital's administration.
Счёт?
Милый мой, я не для того 10 лет грызла гранит науки: 6 лет в медакадемии и 4 года в ординатуре, чтобы выписывать тебе квитанции.
Позвони в регистратуру.
Скопировать
You used to look like scarecrows.
You're working your ass off, in school, around the house.
Right?
Привыкла ходить, как чучело.
Вкалываешь весь день, что дома, что в школе, о себе не думаешь.
Нет, что ли?
Скопировать
Well, what did Daddy say about it?
He says I'm a dumb ass and I should finish school.
-Well, he's right.
И что на это сказал папа?
Он сказал, что я болван и должен закончить школу.
-О, он прав.
Скопировать
IN CHARM SCHOOL REALLY PAID OFF.
BY THE WAY, HOW ARE THINGS GOING AT ASS SCHOOL?
GETTING ALL As.
То, что ты ходила на курсы этикета, приносит плоды.
Кстати, как твои курсы идиотизма?
Даже не знаю.
Скопировать
When I was a kid, they used to separate the crazy kids from everybody.
When I was a kid, the crazy kids went to school in a little-ass bus.
They had a class at the end of the school... and they used to get out of school at 2:30.
Когда я был ребёнком они отделяли чокнутых детей от остальных.
Когда я был ребёнком чокнутые дети ездили в школу на мелкозадом автобусе.
У них был класс в конце школы... и они заканчивали школу в 2:30
Скопировать
He's talking about "fuck."
You can't say "fuck" in school, you fucking fat-ass!
- Kyle!
- Он имел в виду "хуев"!
В школе нельзя говорить "хуй", ты, жиробас ебучий!
- Кайл!
Скопировать
Did you see that?
Your ass should be in school.
It's Saturday, dear Gypsy.
Вы видели это?
Твоя задница должна быть в школе.
Сегодня суббота, дорогая Джипси [цыганка].
Скопировать
You don't understand. I'm an institution.
Who'd you think the school board was gonna believe some cheating little brat who's just trying to cover
They may not believe one, but if I can get all of them to step forward the board will have no choice.
Вы так и не поняли – я тут целое ведомство.
Кому, по вашему, школьный совет поверит какой то мелкой жульничающей крысе, которая пытаеся спасти свой зад или человеку, который на протяжении 25 лет вел школу к победе?
Может одному и не поверят, но если я смогу убедить выступить всех то у совета не останется выбора.
Скопировать
What's that smell?
Maybe it's the smell of your ass getting kicked out of school.
Well, enough of this gay banter.
что это за запах?
Возможно это запах твоей задницы вышибленной из школы.
Ладно, достаточно этого пидарастического подшучивания.
Скопировать
This was stupid.
Your ass belongs back in school.
Turn around...please.
Это было глупо.
Твоя задница принадлежит школе.
Развернись... пожалуйста.
Скопировать
You don't even want it.
Boys fall at your feet, the school kisses your ass and Mrs. Petrie makes you squad captain.
You'd be just as happy drawing in your stupid little book.
Ты даже не хочешь стать командиром взвода.
Парни валяются штабелями у твоих ног, вся школа целует тебя в попку,.. ...а мисс Петри делает тебя командиром взвода.
А тебя это никак не волнует, тебе всё до лампочки.
Скопировать
Because for the first time in my life... doin' it really means "doin' it."
So, I guess this is the way... an immature, engaged, high school dumb-ass... with no car, no job and
That was like eight burns in one sentence.
Ведь первый раз в моей жизни "делать это" означает делать это.
Так, значит вот как малолетний помолвленный тупоголовый школьничек без машины, без работы и без денег стрижет изгородь.
Это же восемь подколов в одном предложении.
Скопировать
No, no, no, I'm not giving it up.
I'm just gonna take a break until you finish law school, pass the bar, get hired by some fancy-ass high-paying
Somebody's got it all figured out.
Нет, нет, нет, я его не бросаю.
Просто делаю небольшой перерыв, а ты пока окончишь юридическую школу, станешь адвокатом и тебя не наймёт какая-нибудь вычурная, богатенькая адвокатская контора.
Похоже, кто-то уже всё просчитал.
Скопировать
It was a pretty big seller, but not as big as, uh,
"Wild-Ass Catholic School Girls".
Did you catch that one?
Он отлично продавался, но не так, как
"Дикие девчонки из католической школы".
Смотрели его?
Скопировать
- Yeah, you better run!
I kicked your father's ass in high school!
Now I'm gonna kick yours!
- Да, давай беги!
Я твоего папашу в школе лупил!
А сейчас тебя отлуплю!
Скопировать
No ?
You wanna keep gettin' paid you need to get your ass up to park heights school yourself on a jamaican
Kintel, huh ?
Нет?
Если хочешь и дальше получать зарплату... тащи свой зад на Парк Хайтс... изучай ямайца по имени Кинтэлл, который держит там углы.
Кинтэлл, да?
Скопировать
I'm captain of the cheer squad.
Our school spirit kicks ass.
Yeah, and it's getting hit on by idiots like you that really sucks.
Я капитан группы поддержки.
У нас боевой дух что надо. Да.
И на него западают такие идиоты, как вы, действительно хреновые.
Скопировать
No matter what happened, we would meet on the fifth day of the fifth month of the fifth year of the new millennium at Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School.
really think that you made such an impact that after 40 some-odd years, some chick is gonna haul her ass
Yes.
Что бы ни произошло, мы встретимся в пятый день пятого месяца пятого года нового тысячелетия в школе танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс.
Ты правда думаешь, что спустя 40 лет, она поднимет свою задницу и пойдет в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс, чтобы увидеть тебя?
Да.
Скопировать
for a whole year after that.
Constant reminder of just how much high school sucks ass.
I'm sorry.
еще целый год.
Тот случай мне постоянно напоминает, как хреново было в средней школе.
Извини.
Скопировать
-Stings, doesn't it?
-l protected you in high school. Now I'm gonna kick your little ass.
Gonna kill me like you killed my father?
Ну что, больно?
-В школе я тебя защищал.
-Ты убьёшь меня, как убил отца?
Скопировать
Have fables fallen so out of fashion that the princesses have to do everything themselves?
Call us old-school, but sometimes the fairy-tale ending requires the knight to get off his ass and saddle
got a mask?
Неужели сказка вышла из моды настолько, что принцессам приходится все делать самим?
Называйте нас старой школой, но иногда конец волшебной сказки напоминает нам о том, что рыцарь должен подорвать свою задницу и оседлать коня. Так... что ты делаешь сегодня вечером? Может быть, никогда не бывает поздно для смелых жестов.
Есть маска?
Скопировать
Where's D at?"
I'm looking like an ass making stuff up for you, so you can go dance around your fancy new school.
- What is your problem?
От неё вестей нет?"
И я прикрываю тебя, чтобы ты могла танцевать в своей моднючей школе!
Чего ты?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ASS SCHOOL (ас скул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ASS SCHOOL для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ас скул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
